Autor |
Wiadomość |
Lisa |
Wysłany: Pią 21:22, 10 Paź 2008 Temat postu: |
|
Ja i tak czekolady nie jem. Za to odechciało mi się salami, które właśnie zjadam *wydaje ostatnie mlaśnięcie* |
|
 |
Idi |
Wysłany: Czw 22:08, 09 Paź 2008 Temat postu: |
|
No właśnie, ja miałam napisać to, co Falka. W sumie nie sądzę, by ktoś nie miał ;p To zdanie jest cuuudne! |
|
 |
Czarna Kijana |
Wysłany: Czw 16:06, 09 Paź 2008 Temat postu: |
|
Falko, to faktycznie mądrzejsze pytanie. Ciekawa jestem, czy ktoś się zgłosi... |
|
 |
Falka |
Wysłany: Czw 15:38, 09 Paź 2008 Temat postu: |
|
Może inaczej, kto nie ma skojarzeń? *ma skojarzenia* |
|
 |
Ptaszniczka |
Wysłany: Śro 20:58, 08 Paź 2008 Temat postu: |
|
I ja także mam skojarzenia! ^^ |
|
 |
Czarna Kijana |
Wysłany: Śro 17:03, 08 Paź 2008 Temat postu: |
|
Fuj! Odechciało mi się jeść czekoladę (!). |
|
 |
undeadlily |
Wysłany: Wto 18:20, 07 Paź 2008 Temat postu: |
|
Dołączam do grona osób mających dziwne skojarzenia. |
|
 |
Catherine |
Wysłany: Wto 17:37, 07 Paź 2008 Temat postu: |
|
No właśnie. |
|
 |
Ingrid |
Wysłany: Wto 17:00, 07 Paź 2008 Temat postu: |
|
Nie, nie tylko Ty. |
|
 |
Agata |
Wysłany: Pon 21:11, 06 Paź 2008 Temat postu: |
|
Taki mały cytat :
Odsunęłam się od niego i nalałam sobie na ręce jego płynu.
A fe! Czy tylko ja mam takie dziwne skojarzenia^^? |
|
 |
Falka |
Wysłany: Sob 19:07, 04 Paź 2008 Temat postu: |
|
"halt" (z umlautem) pochodzi od "halten", przynajmniej tak mi się wydaje. Słownik twierdzi, że to znaczy: trzymać, zatrzymywać, otrzymywać etc. Czyli wyszedł mi dwuznaczny tekst: "Co ta/ona tobie trzyma".
A "leihen" to pożyczać.
Ja piszę testy z języka niemieckiego, powinnam znać dużo słówek i trzy czwarte gramatyki. Ale to jest tylko założenie. |
|
 |
undeadlily |
Wysłany: Sob 16:02, 04 Paź 2008 Temat postu: |
|
Ja też umiem się po niemiecku przedstawić, powiedzieć gdzie mieszkam i jakieś tam pierdołki.
Dzięki za tłumaczenie "ambitnego" tekstu. |
|
 |
Kazuś |
Wysłany: Sob 14:02, 04 Paź 2008 Temat postu: |
|
Bardzo możliwe. Mozilla nie podkreśliła, więc napisałam nie zastanawiając się czy z "e" na końcu czy bez. Dziękuję za zwrócenie uwagi. |
|
 |
Czarna Kijana |
Wysłany: Sob 14:00, 04 Paź 2008 Temat postu: |
|
Kazuś, pisze się GEORG. |
|
 |
Ptaszniczka |
Wysłany: Sob 13:33, 04 Paź 2008 Temat postu: |
|
Gustav jest starszy od nich o rok, Georg o dwa.
Wy to chociaż umiecie się przedstawić po niemiecku... |
|
 |
Kazuś |
Wysłany: Sob 13:30, 04 Paź 2008 Temat postu: |
|
Bill i Tom mają chyba po 19. Georg i Gustav są od nich starsi, ale o ile, to nie pamiętam. |
|
 |
Catherine |
Wysłany: Sob 13:04, 04 Paź 2008 Temat postu: |
|
Prawda, Gustav wygląda jak mały chłopczyk...
Ciekawe jak dobrze aŁtoreczka zna niemiecki. |
|
 |
Czarna Kijana |
Wysłany: Sob 13:03, 04 Paź 2008 Temat postu: |
|
"Przyjdź i pomóż mi latać, pożycz mi swoich skrzydeł (...)"
Cytat pochodzi z piosenki "Hilf mir fliegen", z wyjątkiem tego "Was die dich halt?", bo to nasza aŁtoreczka raczej dorzuciła od siebie. |
|
 |
Furia |
Wysłany: Sob 13:02, 04 Paź 2008 Temat postu: |
|
Weszłam na pierwszego bloga, patrzę, a na nagłówku jedenastoletni chłopiec! Ile oni mają lat w tym TH, oczywiście po zmyciu makijażu? Widocznie tyle wylali tapety na Bilusia i Tomusia, że dla tego czwartego już nic nie zostało...
Zastanawiam się nad stworzeniem morfologii opek TH, to nie byłoby nawet trudne. |
|
 |
Catherine |
Wysłany: Sob 12:48, 04 Paź 2008 Temat postu: |
|
http://camilla-story.blog.onet.pl/ kolejne cudo- jednak tym razem nie o TH.
Normalnie szukam perełek OnetBloga XD moja nowa pasja. |
|
 |
Kazuś |
Wysłany: Sob 12:45, 04 Paź 2008 Temat postu: |
|
Ja teoretycznie trzy. A tak naprawdę to przez rok miałam nauczycielkę, która wymagała czegokolwiek. Trochę słówek pamiętam. |
|
 |
Catherine |
Wysłany: Sob 12:43, 04 Paź 2008 Temat postu: |
|
A ja aż 2 lata i ledwo umiem się przedstawić.
Zaiste głęboki tekst. |
|
 |
Kazuś |
Wysłany: Sob 12:36, 04 Paź 2008 Temat postu: |
|
"Przyjdź i pomóż mi latać, cośtam mnie twoje skrzydła. Co jest twoje (chyba w tym kontekście: dla Ciebie) normalne?" Tak mi wyszło przy pomocy słownika. Niemieckiego uczyłam się krótko i słabo... |
|
 |
Catherine |
Wysłany: Sob 12:25, 04 Paź 2008 Temat postu: |
|
Zdarzają się sensowne "opka" nawet o tematyce tokiohotelarskiej, a to jest- nie kryjmy- wprost debilne. Ma całkowicie bezsensowne dialogi etc. |
|
 |
Ingrid |
Wysłany: Sob 12:22, 04 Paź 2008 Temat postu: |
|
Na mnie nie licz. Ja po niemiecku umiem się tylko przywitać i powiedziec, że mieszkam w Polsce. |
|
 |
undeadlily |
Wysłany: Sob 12:21, 04 Paź 2008 Temat postu: |
|
Ja się pytam, co znaczy ten niemiecki tekst na belce. Może ktoś mi pomoże? |
|
 |
Ingrid |
Wysłany: Sob 12:20, 04 Paź 2008 Temat postu: |
|
Opko jak każde inne o Tokio Hotel. Najpierw romans Głównej Bohaterki z Tomem/Billem, potem gwałt, ciąża i niechciane dziecko etc. Z czego to wywnioskowałam? Z tytułów postów w szerokiej liście. |
|
 |
Czarna Kijana |
Wysłany: Sob 10:11, 04 Paź 2008 Temat postu: |
|
"- Niekoniecznie. Tom ma jeszcze samochód.
- Nie mam.
- Masz.
- Nie mam.
- Masz.
- Nie mam.
- Masz. "
Ech... |
|
 |
Catherine |
Wysłany: Sob 8:09, 04 Paź 2008 Temat postu: Kolejne durne "opo" o TH |
|
http://k-e-o.blog.onet.pl/
Dziewczęta oceńcie to!
Tytuł ostatniej notki: "(...) Bardzo przyjemnie mi się słuchało Waszych jęków i orgazmów"
Czy tylko mnie to wydaje się być głupie i dość... obsceniczne? |
|
 |